Kas just eriti hea, aga tol õhtul oli see film kui rusikas silma auku. Muidu täiesti tavaline keskmine unistuste purunemisest ja sõprusest jutustav film. Aga armas ikkagi. :)
:D lobisen ja lobisen, aga nime ikka ei maini. Filmi nimi on "Tout ce qui brille...". Ma mõtlesin ka, et mingi täiesti mõtetu film, aga kuna mu ootused olid nii madalad, siis see film ületas mu ootusi päris kõvasti. :P
Sõnad on mul ka olemas, tahtsin need isegi blogisse panna, aga kuna blogisse kopipastet teha ei saa, siis ümber trükkima ka neid ei jaksanud hakata.
Tu m’as dit que j’étais faite pour une drôle de vie J’ai des idées dans la tête et je fais ce que j’ai envie Je t’emmène faire le tour de ma drôle de vie Je te verrais tous les jours si je te pose des questions Qu’est-ce que tu diras et si je te réponds Qu’est-ce que tu diras si on parle d’amour Qu’est-ce que tu diras ?
Si je sais que tu mènes la vie que tu aimes au fond de moi, Me donne tous tes emblèmes, me touche quand même du bout de ses doigts Même si tu as des problèmes Tu sais que je t’aime ça t’aidera Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes Et viens avec moi
On est partis tous les deux pour une drôle de vie On est toujours amoureux et on fait ce qu’on a envie Tu as sûrement fait le tour de ma drôle de vie Je te demanderai toujours si je te pose des questions Qu’est-ce que tu diras et si je te réponds Qu’est-ce que tu diras si on parle d’amour Qu’est-ce que tu diras ?
Si je sais que tu mènes la vie que tu aimes au fond de moi, Me donne tous tes emblèmes, me touche quand même du bout de ses doigts Même si tu as des problèmes Tu sais que je t’aime ça t’aidera Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes Et viens avec moi
Et si je sais que tu mènes la vie que tu aimes Au fond de moi….
Mmm, mis filmist see laul pärit on?
ReplyDeleteJa kas sa arvad, et see oli hea filmielamus?
Kas just eriti hea, aga tol õhtul oli see film kui rusikas silma auku. Muidu täiesti tavaline keskmine unistuste purunemisest ja sõprusest jutustav film. Aga armas ikkagi. :)
ReplyDeleteMiks sa muidu küsid? Oled ise näinud? Kuidas sina rahule jäid? Ja kui ei ole, kas oled huvitatud?
ReplyDeleteEi, näinud ei ole. Aga see tundus selline kerge chick-flick, mida võiks mõni õhtu vaadata. ;)
ReplyDeleteNii, et nimi on . . . ?
Hei Regina,
ReplyDeletekas sul on olemas ka selle laulu sõnad?
:D lobisen ja lobisen, aga nime ikka ei maini. Filmi nimi on "Tout ce qui brille...". Ma mõtlesin ka, et mingi täiesti mõtetu film, aga kuna mu ootused olid nii madalad, siis see film ületas mu ootusi päris kõvasti. :P
ReplyDeleteSõnad on mul ka olemas, tahtsin need isegi blogisse panna, aga kuna blogisse kopipastet teha ei saa, siis ümber trükkima ka neid ei jaksanud hakata.
Tu m’as dit que j’étais faite pour une drôle de vie
J’ai des idées dans la tête et je fais ce que j’ai envie
Je t’emmène faire le tour de ma drôle de vie
Je te verrais tous les jours si je te pose des questions
Qu’est-ce que tu diras et si je te réponds
Qu’est-ce que tu diras si on parle d’amour
Qu’est-ce que tu diras ?
Si je sais que tu mènes la vie que tu aimes au fond de moi,
Me donne tous tes emblèmes, me touche quand même
du bout de ses doigts
Même si tu as des problèmes
Tu sais que je t’aime ça t’aidera
Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes
Et viens avec moi
On est partis tous les deux pour une drôle de vie
On est toujours amoureux et on fait ce qu’on a envie
Tu as sûrement fait le tour de ma drôle de vie
Je te demanderai toujours si je te pose des questions
Qu’est-ce que tu diras et si je te réponds
Qu’est-ce que tu diras si on parle d’amour
Qu’est-ce que tu diras ?
Si je sais que tu mènes la vie que tu aimes au fond de moi,
Me donne tous tes emblèmes, me touche quand même
du bout de ses doigts
Même si tu as des problèmes
Tu sais que je t’aime ça t’aidera
Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes
Et viens avec moi
Et si je sais que tu mènes la vie que tu aimes
Au fond de moi….
aitäh :) küll ma püüdsin seda pealkirja välja häädada aga no minu keel ei paendu :D :D
ReplyDelete